2016年8月10日 星期三

紀伯侖《先知》

先知 The Prophet
中英文經典收藏
紀伯侖 著 謝靜雯 譯 木馬文化


28首炙烈深情的詠歎調,跨越時空的永恆經典。
為迷路徬徨的人生旅者,指引一條清晰的道路。

《先知》一書,由二十八篇散文詩組成。紀伯侖藉由先知的臨別贈言,論述生活中的種種課題,譬如愛、婚姻、孩子、工作、快樂與悲傷、法律、自由、友誼、善與惡、宗教及死亡,詩意的文字帶有豐富想像力和生動的象徵手法,闡釋深沉的情感和人生真諦。


   從第一次接觸《先知》,這本書就總是擺在我書櫃的某個角落。即使平時不常拿起來翻閱,內心迷惘的時候總會把它找出來看。有時從中獲得指引,有時在字裡行間得到心靈的撫慰。書內以淺白又絕妙的比喻闡述了許多人生課題,而字裡行間的意涵又能令人細細品味。
  《先知》有許多不同版本的譯本,有時閱讀不同的譯本會產生新的感受,或對文章有新的體悟。我個人相當喜歡這個版本的譯文,清麗流暢的文筆讀起來韻味十足。
  這次重看《先知》,我最喜歡的反而是過去未曾多加注意過的第一章〈船來了〉。下面是我這次喜歡的段落:
我要如何平靜無憂地離去?
不,離開此城時,我的靈魂勢必帶著傷痕。
我在城牆之中度過漫漫的痛苦白晝,歷經長長的孤寂黑夜。
誰能了無遺憾地向自己的痛苦與孤寂揮別? 
我在大街小巷裡撒下了太多心靈碎片;
我有太多渴望,恍如裸身晃蕩的孩兒,遊走穿梭在這些山丘上。
我無法毫無牽掛與痛苦地離開他們。
它不是我今日可以隨手拋開的衣物,而是必須親手剝離的肌膚。
它也不是我可以棄諸腦後的思緒,而是因飢渴而愈發甜美的心。
可是我無法耽擱下去。
召喚萬物的大海,也在召喚我。
我必須登船。
縱使時光在夜裡熒熒燃燒,但如果我留下來,
就意味著會凍結僵固並受困於鑄模之內。
我多希望帶著這裡的一切同行,但我又怎麼能夠?
聲音載不動賜它羽翼的嘴唇與舌頭;聲音只能獨自尋覓天空。
老鷹必得離巢而去,才能獨自飛掠太陽。

  但我反覆思考許久還是不確定「縱使時光在夜裡熒熒燃燒,但如果我留下來,就意味著會凍結僵固並受困於鑄模之內。」這句在比喻什麼。這句話指的是時光仍繼續前進,他即將告別人世,如果選擇留下,靈魂將會困在冰冷僵硬的肉體內嗎?
  雖然這篇第一章〈船來了〉描述的是先知即將搭船回故鄉的情境,但字裡行間都有種告別人世的感覺…再加上最後一章的〈告別〉提到:「再一會兒,我的渴望將為另一副軀體聚集沙塵與水沫。再一會兒,在風中小憩片刻之後,會有另一個女人生下我。」從這方面來看,先知像是不久於人世。
  但是文中對於先知即將出航回自己出生的島嶼這件事,以及風帆被吹得飽帳、舵手站在舵輪那裡等待等等的細節又描述得很清楚,而不是虛無飄渺式的比喻,讓我又不確定這裡究竟是不是單純的比喻。
  另外,我好喜歡這次的書封的色調,柔和的草綠色(?)看起來非常舒服,正如書的內容一樣治癒。


2016年8月6日 星期六

《外國旅人遇見臺灣驚豔》

外國旅人遇見臺灣驚豔
李慕瑾 著 林芝安 採訪撰文 時報出版 


九段外國旅人與臺灣的美好相遇;
九種走入在地體驗的旅行方式,
臺灣的玩味、年味、海味、巷弄趣味、人情味、鄉土味,還有生活滋味,
讓你重新發現屬於這片土地的亮點!


熱愛旅行的導遊帶著各個來自不同國度的旅人進行一趟趟體驗臺灣風情的旅行,
其中有德國的登山團隊、各國記者、芬蘭團體、美國老饕夫妻、派駐沖繩的美軍家庭等等。

書中提到加拿大記者麥卡錫不懂為什麼很多人
可以一臉冷靜地泡在池裡任由溫泉魚吸咬自己的腳而不會想笑。
我深有同感!明明超癢超想笑,可是很多人都一臉冷靜XD
麥卡錫回加拿大後寫了一篇〈溫泉魚按摩,讓你睡覺也會笑〉的獨立報導,
我好好奇報導寫了什麼XD

書裡好幾組旅人在見到美景的當下,選擇不拍照,
而是靜靜地將眼前的美景納入眼簾,牢記在心裡。
我很喜歡這樣的旅遊方式,
畢竟當下的感受是最直接深刻的,
只顧著拍照而來不及去感受,就太可惜了。